Читать книгу - "Дело перепуганной машинистки [= Дело об испуганной машинистке ] - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело перепуганной машинистки [= Дело об испуганной машинистке ] - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Очень. Благодарю вас.
– Это я благодарна вам, мистер Мейсон. Повторяю, что явсегда готова вам услужить, чем только смогу. Причем это не будет обходитьсявам каждый раз в двадцать долларов.
– Спасибо, но я не привык пользоваться даровыми услугами.
– Я в этом не сомневаюсь.
Она подарила ему свою самую обаятельную улыбку.
Когда Мейсон открыл дверь своего кабинета, к нему бросиласьДелла. Было заметно, что она сдерживала волнение.
– Ну, шеф, мы влипли по самые уши! – воскликнула она.
– Во что мы влипли и почему?
Вместо ответа Делла протянула ему металлическую коробочку.
– Что в ней?
– Большой кусок жевательной резинки.
– Где ты его взяла?
– Он был прилеплен к крышке стола, за которым машинисткапечатала.
– Давай-ка посмотрим, – заинтересовался Мейсон.
Делла открыла коробочку и сунула адвокату в руки порядочныйкусок жевательной резинки.
– Именно так он и был прикреплен к столу, – пояснила она.
– Ну и что же ты сделала?
– Взяла старое лезвие безопасной бритвы и срезала эту шишку.Видите, я даже не тронула отпечатки пальцев в том месте, где она надавила,чтобы прилепить резинку к столу.
Мейсон с любопытством посмотрел на девушку.
– Ты становишься настоящим детективом, Делла. Значит, теперьу нас есть ее отпечатки пальцев?
– Совершенно верно, шеф.
– Но вряд ли мы отправимся с ними в полицию.
– Я тоже так думаю.
– Ну а поскольку мы не горим желанием сотрудничать сполицией, было бы неплохо, если бы, срезая пластинку, ты уничтожила отпечатки.
– Не спешите, шеф. Вы же еще ничего не видели. Согласитесь,что этот кусок резинки ужасающих размеров. Как-то не верится, чтобы девушкамогла запихнуть себе в рот сразу такое количество.
– Ты считаешь, что резинка играла роль клея?
– Я в этом не сомневаюсь. Я подумала так, как тольковзглянула на нее.
– Почему?
Делла перевернула коробочку над столом Мейсона, и комок,оторвавшись, шлепнулся на крышку стола.
– Этой стороной он был прикреплен к столу, – пояснила она.
Мейсон сразу же увидел блестящие грани, проглядывающиесквозь резинку.
– Великий боже, Делла! Сколько же их тут?
– Не знаю, мне не хотелось дотрагиваться до этого места. Какмне кажется, мы видим два очень крупных бриллианта.
Мейсон внимательно присмотрелся к куску резинки.
– В таком случае это уже улика, – произнес он задумчиво. – Инам следует позаботиться, чтобы с ней ничего не случилось.
– Мне кажется, резинка достаточно затвердела, так что всебудет в порядке, – поспешила успокоить его Делла.
Мейсон положил кусок обратно в коробочку и стал поворачиватьее то одним, то другим боком к свету, чтобы хорошенько разглядеть жевательнуюрезинку со всех сторон.
– Два отпечатка очень четкие, – сказал он наконец, – третийкакой-то смазанный, похож на боковую поверхность пальца. Но эти два –превосходные. Должно быть, большой палец и указательный. С какой стороны столаэто было прикреплено, Делла?
– Справа.
– В таком случае можно предположить, что это отпечаткипальцев правой руки.
– Так что же мы делаем? – спросила Делла. – Звоним вполицию?
После некоторого колебания Мейсон сказал:
– Мне хотелось бы побольше узнать об этом деле, Делла. Тыничего не обнаружила в туалетной комнате?
– Шеф, мне пришлось превратиться в уборщицу и перерыть веськонтейнер для грязных бумажных полотенец.
– Ну и что ты там нашла?
– Кто-то сунул туда пачку писем. И либо этот человек страшноторопился, либо ему было абсолютно безразлично, что письма попадут в рукипостороннего человека. Представляете, они даже не были разорваны.
– Дай-ка их мне, Делла.
– Вот, шеф, вся пачка. Они так и были перевязаны.Представляете, как я была счастлива, что никто не вошел, пока я копалась в этоммусоре.
По рассеянному кивку Мейсона было видно, насколько онпоглощен находкой.
– Что вы об этом думаете, шеф? – спросила Делла. – Вам это очем-нибудь говорит?
– Ну, – задумчиво произнес Мейсон, – либо, как ты иполагаешь, человек, оставивший их в контейнере, страшно спешил, либо все этоподстроено и кому-то выгодно, чтобы письма были найдены и прочитаны. Девушка,решившая избавиться от писем надоевшего поклонника, вряд ли стала бы беспечнобросать их в урну даже в спешке, не изорвав предварительно на мелкие кусочки…Так что вторая версия кажется более убедительной.
Мейсон прочитал одно из писем.
– Странно, Делла. Можно подумать, что автор был в капризномнастроении, когда все это сочинял. Вот послушай:
«Мой дорогой принц Шарман!
Когда вы ускакали на своем боевом коне, мне захотелосьрассказать вам о многом, но, увы, вы были уже далеко…
Сверкающее оружие и высокий шлем почему-то придавали вам видправедника, себя же я почувствовала существом более прозаическим. Вы и незнаете, принц Шарман, как были восхитительны на коне, в шлеме с поднятымзабралом… Ваша лошадь горделиво изгибала шею.
Как благородна ваша миссия – броситься на помощь даме,попавшей в беду…»
Мейсон замолчал и недоуменно посмотрел на Деллу.
– Что за чертовщина?
– Посмотрите подпись.
Мейсон перевернул две страницы.
– «Преданная вам ваша Мэй».
– И «Мэй», разумеется, написано через «э»?
Мейсон кивнул и задумчиво произнес:
– Нам не хватает только убийства, Делла, чтобы влипнуть вдействительно хорошенькую историю!
– В какую историю?
– Практически получается, что мы утаиваем от полиции важныеулики.
– Разве вы не расскажете им про Мэй Молдис?
Мейсон отрицательно покачал головой.
– Я не осмеливаюсь, Делла. Они мне ни за что не поверят. Даи что я им скажу? Что пока полиция обыскивала здание в поисках женщины,забравшейся в контору компании по экспорту бриллиантов, я в полном неведениисидел у себя в кабинете и поздравлял себя с удачей, потому что в тот самый час,когда к нам должна была прийти машинистка из агентства, небо послало намчудо-работницу, которую мы приняли за сотрудницу мисс Мошар, хотя практически ктому времени мы уже знали, что это не так.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев